Summer Nights John Travolta & Olivia Newton John
Summer lovin' had me a blast 그 여름 밤들, 정말 끝내줬어
Summer lovin' happened so fast 여름 사랑은 정말 순식간에 일어났지
Met a girl crazy for me 내게 완전히 반한 한 소녀를 만났어
Met a boy cute as can be 너무나 귀여운 한 소년을 만났지
Summer days drifting away 여름 해가 지고
Oh, those summer nights 오, 드디어 여름 밤이 되면
Well-a, well-a, well-a, uh! 웰라, 웰라 웰라 어!
(Tell me more, tell me more) 그래서 어떻게 됐는데, 어떻게 됐는데
(Did you get very far?) 어디까지 갔어?
(Tell me more, tell me more) 그래서 어떻게 됐는데, 어떻게 됐는데
(Like does he have a car?) 차는 가지고 있는 것 같아?
She swam by me, she got a cramp 그녀가 내 옆으로 수영을 하며 지나가다 쥐가 났어
He ran by me, got my suit damp 그가 내 옆으로 지나가다 내 옷을 적셨지
Saved her life, she nearly drowned 내가 그녀를 구해줬어, 거의 익사할 뻔했으니까
He showed off splashing around 그는 내 주위로 물을 마구 첨벙대며 보란 듯이 다니더라구
Summer sun, something's begun 여름의 태양 아래 무언가 시작되었지
But, uh oh, those summer nights 하지만 오, 그 여름 밤들
Well-a, well-a, well-a, uh! 웰라 웰라 웰라 어!
(Tell me more, tell me more) 그래서 어떻게 됐는데, 어떻게 됐는데
(Was it love at first sight?) 첫눈에 반했니?
(Tell me more, tell me more) 그래서 어떻게 됐는데, 어떻게 됐는데
(Did she put up a fight?) 그녀가 덤벼 들던?
Took her bowling in the arcade 그는 다정하게 다가와 내 손을 잡았어
We went strolling; drank lemonade 레모네이드를 마시며 함께 거닐었지
We made out under the dock 부두가에서 사랑을 나누었어
We stayed out till ten o'clock 10시까지 함께 있었던 거야
Summer fling don't mean a thing 여름날의 짧은 사랑은 그리 대단한 건 아냐
But, us oh, those summer nights 하지만 오, 그 여름 밤들
(Tell me more, tell me more) 그래서 어떻게 됐는데, 어떻게 됐는데
(But you don't gotta brag) 너무 으시대지 마
(Tell me more, tell me more) 그래서 어떻게 됐는데, 어떻게 됐는데
('Cause he sounds like a drag) 좀 재미없는 애 같더라
He got friendly holding my hand 그가 다정하게 다가와 내 손을 잡았어
Well, she got friendly down in the sand 그녀는 다정하게 모래 위에 누웠지
He was sweet, just turned 18 그 앤 이제 막 18살이 된 귀여운 소년이었어
Well, she was good, you know what I mean 글쎄, 그녀는 괜찮았지, 무슨 말인지 알지?
Summer heat, boy and girl meet 여름의 열기 속에 소년과 소녀가 만난거야
But, uh oh, those summer nights 하지만 오, 그 여름 밤들
(Tell me more, tell me more) 그래서 어떻게 됐는데, 어떻게 됐는데
(How much dough did he spend?) 그가 돈은 얼마나 쓰던?
(Tell me more, tell me more) 그래서 어떻게 됐는데, 어떻게 됐는데
('Cause she get me a friend?) 그녀가 나한데 여자 친구 하나 소개시켜 준대?
It turned colder, that's where it ends 날이 점점 추워지면 얘기는 끝이 나지
So I told her we'd still be friends 그래서 난 그녀에게 말했지, 우린 친구로 남을 거라고
Then we made our true love vow 그리고 우린 진정한 사랑의 서약을 했어
Wonder what she's doin' now 그녀가 지금 뭘 할까 궁금하기도 해
Summer dreams ripped at the seams 한 여름의 꿈은 한창 부풀다 터져 버렸지만
But, oh, those summer nights 하지만 오, 그 여름 밤들
|